跳转到主要内容
雅思备考|如何和英国朋友愉快地聊天

雅思备考|如何和英国朋友愉快地聊天

4.0
(1 votes)

和英国朋友聊天,千万不要被这些“套路”闪了腰~~~

都说活在成人的世界里

你听到的每一句话都是三分真七分假

没有爽快地答应,其实就是在委婉地拒绝

没有语气坚定地提出,其实就是一种客套话

就拿大家在生活中拜托别人帮忙时

常听到的那句“我尽量”

这话背后的真正含义是:

这些看似客气的表达

其实都是一句句暗藏“深意”的“腹黑”表达

当然,这样“黑话”不仅中国有,英国也不例外

今天就了解一下英国聊天中的一些“套路”

1、英国人说

I hear what you say.

(我懂你的意思)

实际是说:

I disagree and do not want to discuss it further.

(我不同意,别说了)

错误理解:

He/she accepts my point of view.

TA听进去我的意见了)

2、英国人说

That's not bad.

(还行)

实际是说:

That's good.

(挺好的)

错误理解:

That's bad.

(不行)

好话可别听错了啊

3、英国人说

Quite good.

(不错)

实际是说:

A bit disappointing.

(有点令人失望啊)

错误理解:

Quite good.

(不错)

可以理解为保护你的自尊心吧

4、英国人说

That's very brave.

(勇气可嘉)

实际是说:

You're insane.

(你疯了)

错误理解:

He thinks I have courage.

(夸我有勇气呢)